近日一种俄罗斯提拉米苏(意大利文意为“带我走”)走红长春市场长春市食药监局食品稽查分局突击检查昨日一举查获问题提拉米苏233箱看数据不是所有的进口食品都是好东西&
近日一种俄罗斯提拉米苏(意大利文意为“带我走”)走红长春市场长春市食药监局食品稽查分局突击检查昨日一举查获问题提拉米苏233箱
“十二五”期间,几乎所有种类的进口食品均有检出不符合我国食品安全国家标准和法律法规要求的情况,其中约有一半是糕点饼干、饮料、粮谷及制品和乳制品。
最主要的是微生物污染、品质不合格、食品添加剂不合格和标签不合格,约占不合格食品总批次的四分之三。
2016年,来自越南的酸奶突然成了“网红”。当年4月,我省食药监部门将清查行动中查出的26621盒,合计555箱、案值5万多元的“越南酸奶”进行集中销毁。新文化记者从吉林省出入境检验检疫局了解到,目前中国和越南尚未确认乳制品卫生证书,任何越南乳制品不允许进口到国内。
同样是2016年,继年初风靡“越南酸奶”之后,那个夏天的浙江宁波,俄罗斯海象大冰糕成了在微信朋友圈里晒不停的新晋“网红”。经查,“大冰糕”无中文标签,没通过正规贸易进口。
提拉米苏是一种源于意大利的食品,深受百姓喜爱。近日,长春市食药监局食品稽查分局工作人员在日常走访中发现,长春市内不少超市和水果店出售的提拉米苏食品,不仅没有中文标识,而且销售者也提供不出产品的进出口海关凭证等。执法人员利用半个月时间顺藤摸瓜,昨日终于找到了长春地利农副产品有限公司(原78线果品批发市场),在多个档口一举查获不合格提拉米苏233箱。
昨日上午,长春地利农副产品有限公司5号大厅52号档口,长春市食药监局的执法人员正在对一款备受市民热捧的“进口”食品“提拉米苏”展开突击检查。记者在该档口发现,这些用纸盒包装的“提拉米苏”成摞堆放在摊位的某处角落,每盒外包装上除了一些外文字母,没有任何一个中文标识。在跟随执法人员检查过程中,记者注意到,每盒“提拉米苏”内部均有独立食品包装,这些圆饼形状的“提拉米苏”颜色各异、品种繁多。有口味标名的包装上分别写着原味、可可、原味酸奶、椰蓉酸奶脆皮、花生等多种口味,而其余一些“提拉米苏”包装上无任何口味标名。
“不清楚从哪儿进的货,我是送货的,给精品店还有小商贩送货,老板不在店里,具体情况不清楚”档口内,一名身着蓝色工作服的年轻男子始终支支吾吾。
“这个提拉米苏的成分我们不熟悉,它的生产厂家、生产日期及保质期都不知道。”一名执法人员随手拿出一块独立包装的“提拉米苏”,在手里反复掂量着看了数遍也没发现一个中文标识。另一位执法人员从商品货架附近拿出一卷白色粘贴保质期标签。记者看到,每张方形白色标签上,均注明“俄罗斯双山牌提拉米苏”,标有5种配料,原产国为俄罗斯,执行标准和生产许可证两项均为一长串的字母和数字组合,保质期显示常温45天,冷藏90天,同时配有营养成分表,而生产日期一栏却是空白,生产厂家及厂址并未标注。
随后,几名执法人员通过翻查账本记录发现,每盒“提拉米苏”的销售价为40元。由于暂时联系不上老板,商户资质还有待于进一步确认,执法人员随后将该档口44箱货物现场查封带走,以待进一步调查,并追究相关人员责任。
记者随后跟随执法人员来到5号厅的19号档口,在一处墙角堆满了上百盒“提拉米苏”。执法人员通过对比,发现与52号摊位的“提拉米苏”有所区别。同时,执法人员仔细翻看该档口提供的相关证件复印件后发现,进关手续上的生产日期批号与未粘贴标签上的生产日期批号明显不一致,并发现复印件上有的公章模糊不清。“我们可能会发函,也可能会去实地调查,目前决定查扣127箱产品,要求销售者提供相关资质。”一名执法人员说。
销售人员:对啊,用车从市场上拉回来的,有从沈阳的水果批发市场进的,35元一盒,才卖没几天。
销售人员:没有,啥都没看,发现这东西好卖我们就拉回来了,进了100多盒。
长春市食药监局食品稽查分局相关负责人介绍,近期,食品稽查分局流通稽查科在稽查执法过程中发现,市面上很多连锁、生鲜超市、水果商店都在销售一种叫做“提拉米苏”的蛋糕制品,很受群众欢迎。
经过前期半个多月暗访和排查,发现长春地利农副产品有限公司5号大厅内有多家商户销售没有生产日期的“提拉米苏”。
该负责人介绍,按正常的进货渠道,单个食品的独立包装上应该标明生产的企业名称、生产日期、保质期、储存方式;如果是进口食品,还应该标明国内代理商,而这些“提拉米苏”的包装上所有应该有的中文标识都没有。“进口食品通过海关出具相应检验合格的资质才能销售,现在随着经济发达,很多商品都是个人到外国购买,随身携带进行销售,这种未经检验检疫的食品,根据食品安全法的要求,属于不合格食品。”
长春市食药监局食品稽查分局提醒市民:一旦发现有类似不符合法律法规的销售行为和食品,请立即拨打长春市食品药品监督管理局投诉举报电线。
“提拉米苏”外包装上究竟是不是俄文?从文字中可以获得哪些信息?对此,长春大学一名俄语教师表示,通过翻译部分清晰文字,一些“提拉米苏”的包装盒注明的的确为俄文,并且可从单独包装上翻译出:依琳娜食品贸易公司。同时个别包装外可翻译出口味是蜂蜜味,并能译出俄罗斯伊尔库茨克市的信息。
该名教师有多年翻译俄罗斯文学作品的经验,她告诉记者,初步判定,这些“提拉米苏”来源于一个民间作坊,而“依琳娜”很可能是一个人名。“从提供的现有文字中没有发现公司的厂址、电话,也确定不了食品的来源。俄罗斯的商品,即使一块糖果的糖纸上也会标明厂家、地址、电话等相关信息。”
记者在某大型网购平台检索“俄罗斯双山牌提拉米苏”,显示的价格从十几元到一百元不等。显示的发货地区多集中在内蒙古呼伦贝尔、黑龙江牡丹江以及辽宁沈阳,个别发货地点还有哈尔滨以及黑河。而网友也对提拉米苏褒贬不一。
提拉米苏(Tiramisu)在意大利原文里,“Tira”是“提、拉”的意思,“Mi”是“我”,“Su”是“往上”,合起来的意思就是“带我走”。如果你爱上了一个人,只要给对方一块提拉米苏,就意味着将心交在他(她)手中,愿意与其远走天涯。
关于提拉米苏的由来,流传过许许多多不同的故事,比较温馨的说法是下面这个故事:一个意大利士兵即将开赴
战场,可是家里已经什么也没有了,爱他的妻子为了给他准备干粮,把家里所有能吃的饼干、面包全做进了一个糕点里,那个糕点就叫提拉米苏。每当这个士兵在战场上吃到提拉米苏就会想起他的家,想起家中心爱的人因而提拉米苏的其中的一个含义是“记住我”。新文化记者刘暄